Le projet se fonde sur les enseignements tirés au cours des 15 années d ' application du programme de gestion des ressources naturelles de la CNUCED. 该项目借鉴贸发会议自然资源管理方案15年来吸取的经验教训。
Un programme de gestion des ressources naturelles a été adopté à titre de programme phare du NEPAD par le Comité des chefs d ' État et de gouvernement chargé de son orientation, lors de sa vingt-quatrième réunion, tenue en janvier 2011 à Addis-Abeba. 新伙伴关系国家元首和政府首脑方针委员会在2011年1月在亚的斯亚贝巴举行的第二十四次会议上通过了自然资源治理方案,将其作为新伙伴关系的重要方案。
Programme de gestion des ressources naturelles. Ce programme visera essentiellement à améliorer et à renforcer les partenariats dans la gestion des ressources naturelles et les stratégies reliant les actions régionales aux actions nationales, à encourager le dialogue entre les pays et à coordonner les initiatives dans le cadre du partenariat mondial pour l ' eau. 自然资源管理方案 本方案的重点是改善和加强在水资源管理方面的伙伴关系、将区域与国别行动相联系的各项战略、促进在全球水伙伴关系框架内的跨国对话和协调主动行动。